《圣经》诗篇-第4章
诗篇-第4章
诗4:1 【大卫的诗,交与伶长。用丝弦的乐器】显我为义的上帝啊,我呼吁的时候,求你应允我!我在困苦中,你曾使我宽广;现在求你怜恤我,听我的祷告! (串)
伯36:16|诗9:13;51:1;86:16
[kjv]
Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
诗篇-第4章
本会注释
求你应允我
。指希望得到满意的答复。
显我为义的上帝啊
。这个说法在《旧约》其他地方是没有的。
你曾使我宽广
。即“在绝境中你为我开路”。诗人曾被敌人追逼,现在觉得可以自由行动了。
求你怜恤我
。本节每一个词都是以长元音i结尾,似乎表达一种恳切的呼求。
诗篇-第4章
诗4:2 你们这上流人哪,你们将我的尊荣变为羞辱要到几时呢?你们喜爱虚妄,寻找虚假,要到几时呢?(细拉) (串)
诗62:9
[kjv]
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
诗篇-第4章
本会注释
你们这上流人
。原文是bene 'ish,特指杰出人士。另一个词bene 'adam泛指所有的人。大卫从向上帝祈祷,转到对追逼他的人说话,仿佛他们就在身边。
将我的尊荣变为羞辱
。如果是指押沙龙时代的背叛(见诗3,4篇序言),那么显然说的就是大卫被剥夺了国王的尊严,沦为乞丐,极其困窘。
虚假
。希伯来语是kazab(“谎言”)。背叛者所走的路最终证明是虚幻的,肯定会失败。物质的享受和属世的野心无法得到持久的幸福。这只是谎言而已。
细拉
。见本书第629页。
诗篇-第4章
诗4:3 你们要知道,耶和华已经分别虔诚人归他自己;我求告耶和华,他必听我。 (串)
出11:7
[kjv]
But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.
诗篇-第4章
本会注释
你们要知道
。耶和华已经安排诗人从事一项特殊的工作,所以他仇敌阻挠这一旨意的一切努力都将失败。
虔诚人
(chasid)。指以虔诚的生活态度表现爱上帝的人(见《诗篇》36篇补充注释)。
祂必听我
。由于他虔诚忠实地履行上帝交给他的任务,上帝就保证垂听他的恳求并拯救他。这就是信仰的基础。如果基督徒忠实地履行上帝对他的计划,他就会得到上帝的支持,直到完成上天为他所设计的的工作。
诗篇-第4章
诗4:4 你们应当畏惧,不可犯罪;在床上的时候,要心里思想,并要肃静。(细拉) (串)
弗4:26|诗63:5;149:5|诗77:6
[kjv]
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
诗篇-第4章
本会注释
应当畏惧
(ragaz)。仇敌(诗4:2)受到警告要恐惧自己的背叛的后果,从而住手。
不可犯罪
。即不要继续犯罪,坚持自己的诡计。
要心里思想
。即更加理智一些,考虑一下自己的良知和宽宏,不要感情冲动,一意孤行。
要肃静
。“淤泥只在静水中沉淀,露水只在静夜里滴下。夜里,当双眼向周围的世界关闭时,应该睁开来自省”(F.B.麦尔)。在夜深人静之际,只有上帝的圣目垂顾他,他就可以考虑如何使自己的计划蒙上帝悦钠,并得出可靠的结论。这里隐藏着治疗精神不安的处方,和医治罪人的秘诀(见伯33:14-17)。
细拉
。见本书第629页。
诗篇-第4章
诗4:5 当献上公义的祭,又当倚靠耶和华。 (串)
申33:19诗51:19|诗37:3;62:8
[kjv]
Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.
诗篇-第4章
本会注释 就是献祭出于诚实的心和正义的动机(见申33:19;诗51:19),与虚浮的供物相对照(见赛1:13;耶6:20;弥6:7,8节)。
诗篇-第4章
诗4:6 有许多人说:谁能指示我们什么好处?耶和华啊,求你仰起脸来,光照我们。 (串)
民6:26|民6:25诗31:16;67:1;119:135
[kjv]
There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
诗篇-第4章
本会注释
有许多人说
。一般人都会问:“谁会给我们好处?哪里能找到真正的幸福?”“什么是真正的幸福?”这是不信神的实利主义者所提出的讽刺性疑问。这些问题只能从虔诚信从上帝之人的生活中找到答案(见诗16:11)。
耶和华啊,求你仰起脸来。
参阅亚伦的祝福语(民6:26)。与敌人的计划相比较,诗人只希望得到上帝的悦纳。这乃是最完美的。上帝的真儿女有恒久的满足。这种满足不在于属世的物质和情感,而在于认识到他因与上帝交往得到上天的悦纳。
诗篇-第4章
诗4:7 你使我心里快乐,胜过那丰收五谷新酒的人。 (串)
诗16:9赛9:3;16:10耶48:33
[kjv]
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
诗篇-第4章
本会注释
心里快乐
。不是指拥有属世的物质,而是第6节所描述的,得蒙上帝悦纳的快乐。这种快乐超过农民丰收的喜悦。希伯来人和其他民族一样,收成是他们特别快乐的时候。
五谷
(dagan)。不是玉米。巴勒斯坦的主要作物是小麦,大麦和小米。“五谷和新酒”有时似乎代表田里所有的农作物。
新酒
(tirosh)。参赛65:8。
诗篇-第4章
诗4:8 我必安然躺下睡觉,因为独有你耶和华使我安然居住。 (串)
伯11:19诗3:5箴3:29;6:22|利25:18-19;26:5申33:28诗16:9
[kjv]
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.
诗篇-第4章
本会注释
安然躺下睡觉。
诗人心里平安,所以平静地躺下睡觉。信靠上帝是睡眠的保障。这二者是分不开的。本节与诗3:5相对应。那里说的是诗人清晨思考上帝让他入睡,虽然有凶恶的仇敌包围着他。本节是在晚上,他进一步平静地躺下,知道自己虽然被仇敌所包围,上帝仍会赐他安然入睡(见箴3:24)。
安然居住
。诗人表示自己认识到,只有依靠上帝,才能平安过夜。他相信上帝会保护他,完全地保守他。凡拥有诗人这种信心的基督徒,无论是夜里睡觉,还是白天工作,都不必害怕。第8节的观念是《诗篇》121篇的主调。 有人认为吟唱本诗是圣殿公众礼拜的一部分。在准备献祭时唱1-4节;献祭时唱5,6节;献祭结束后唱7,8节,作为蒙悦纳的保证。
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
返回
下一章
(选
复)
研修版
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!